31 July,2009 23:39

[背景音樂]林原めぐみ-Give a reason(混音版)

這首歌大家應該都很熟才對XD

沒錯,就是SLAYERS NEXT的片頭曲。

不過放的這首稍稍不一樣,它是混音版的。

因為聽了好幾百遍,終於有點感覺了,所以才終於翻出這首歌XD

希望翻譯不要讓人覺得這首歌很糟就好了|||Orz

 

不愧是神曲之一呀,這首…

 

 

 

 

 

 

Give a reason

 

 

作詞:有森聡美

作曲:佐藤英敏

編曲:大平勉

歌:林原めぐみ

 

日文歌詞 中文翻譯   by皓日

目まぐるしい 時間の群れが

走り抜ける 都市はサバンナ

かわるがわる シュールなニュース

明日になれば 誰も忘れている

生きている 今、生きている

そんな中で 何かを求め

もがくように 抜け出すように

この力を試してみたくて

 

きっとどこかに「答」ある

生まれてきた答が

人は皆、それを求め

やるせない のがせない 夢に向かうの

 

傷つく事は恐くない

だけどけして強くない

ただ、何もしないままで

悔やんだりはしたくない

Here we go! go! 走り続ける

誰にも止められはしない

未来の自分へと Give a reason for life

届けたい

 

計り知れない 大きな闇が

音を立てて 向かって来ても

朝が来れば 誰かが居れば

心にある 絶望は消せる

 

もっと強くイメージして

微笑んでる自分を…

信じてる思い、それが

何よりも 誰よりも 夢に近づく

 

ゴールにもたれたりしない

たとえ、辿り着いたって

新しい夢がきっと 私の背中押すから

Here we go! go! 走り続ける

誰にも止められはしない

未来の自分へと Give a reason for life

届けたい

 

きっとどこかに「答」ある

生まれてきた答が

人は皆、それを求め

やるせない のがせない 夢に向かうの

 

傷つく事は恐くない

だけどけして強くない

ただ、何もしないままで

悔やんだりはしたくない

Here we go! go! 走り続ける

誰にも止められはしない

未来の自分へと Give a reason for life

届けたい

瞬息萬變的時間片段

穿梭在都市叢林之中 

非現實的新聞快速交替

但一到了明日 任何人都將忘卻殆盡

我活著 現在我正活著

生命裡 我渴望著什麼

試著掙扎 試著掙脫

我想試試心中這股力量

 

某處一定會有『答案』

一定會有何以生我的回答

人們都在找尋著『答案』

朝既沉悶又無法放棄的夢想前進

 

我不害怕受傷

但也並不堅強

只是不想什麼也沒做

就這麼不斷後悔下去

Here we go! go!繼續向前奔跑吧

任何人都阻止不了我

想告訴未來的自己 Give a reason for life

給生命一個理由活下去

 

就算無法測度的重重黑暗

鳴響著聲音 朝我靠來

只要清晨來到 只要有人在我身旁

處於內心裡的絕望 便將會被消卻

 

再更用力的想像一下吧

想像著正在微笑的自己…

持有信念的思想 正是

比任何思想 任何人 都還要靠近夢想的做法

 

我不會在終點逗留太久

就算已達成目標

新的夢想也一定會催促著我

Here we go! go!繼續向前奔跑吧

任何人都阻止不了我

想告訴未來的自己 Give a reason for life

給生命一個理由活下去

 

某處一定會有『答案』

一定會有何以生我的回答

人們都在找尋著『答案』

朝既沉悶又無法放棄的夢想前進

 

我不害怕受傷

但也並不堅強

只是不想什麼也沒做

就這麼不斷後悔下去

Here we go! go!繼續向前奔跑吧

任何人都阻止不了我

想告訴未來的自己 Give a reason for life

給生命一個理由活下去


Article Category: 動漫音樂

Trackback URL:
JCSBPAXERHR at PIXNET at 11:39 PM | Comments(2) | Trackback(0) | Hits(189)

Comment



喔喔好棒!!
可以請問一下載點嗎?(閃亮)

Reply:
很殘念,不行喔^^b
因為這是我直接從買的CD裡轉檔過來的。
去拜一下孤狗大神應該會有很多XD
JCSBPAXERHR@03/08/2009 13:57:07

pixnet user  come222  | 02/08/2009 21:11:22



翻得很棒~~~
但覺得原來的版本比較好...

Reply:
謝謝,不少人覺得原來的版本比較好
JCSBPAXERHR@11/08/2009 21:20:00

月穗  | 08/08/2009 10:31:56
Post Comment

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment